“Впервые посетив, еще не раз вернуться…”


 Гражданин США Джаред Голдман марафонским бегом почтил память предков, корни которых – на Полесье.
44-летний американец, который вот уже 18 лет живет в Германии, сомневается даже в подлинности фамилии своего прадеда. Сохранившиеся документы написаны на идиш, знатоков которого ныне трудно найти. Но Джаред точно знает название места, где началась его семья. На портрете, запечатлевшем супругов Хацке и Шейндл в начале ХХ века, сверху написано “Кожан-Городок”. Известно, что в 1910 году они оставили древнее местечко и с маленьким сыном выехали в США. На могилах предков написаны уже американские имена и фамилия: прадед – Гарри Голдман (1887-1961), дед – Морис Голдман (1909-1984).
В США родился отец – Херберт Голдман. Он старался воспитывать сына в еврейской традиции. Но свободолюбивый Джаред внутренне сопротивлялся устоям. Он искал себя в путешествиях по Америке, затем будто дух предков позвал его в Европу, где молодой человек успешно занялся бизнесом, а также – марафонским бегом.
Повзрослевший Джаред стремился искупить свою вину перед несколькими поколениями рода, ценности которых он отвергал. Так возникла мечта пробежать 230 километров от Минска до Кожан-Городка. Судя по его словам, что “бежит домой”, что “в Беларуси ощутил, что обрел свою семью”, решение было верным.
Чтобы выразить солидарность сыну, из Сент-Луиса в Минск прилетела его 78-летняя мама. В США Дженет Голдман преподает иврит американским детям, организовывает их поездки в Освенцим (Польша), чтобы помнили о трагедиях Холокоста, и на Святую Землю. Она поддерживает прекрасную физическую форму, очень доброжелательна и коммуникабельна.
Джаред и Дженет четыре дня жили в Кожан-Городке, в агроусадьбе “Бабулина хата”, хозяин которой – любитель марафонского бега Юрий Зимич.
Акцию Джареда Голдмана поддержало Министерство спорта и туризма, а в нашем райне – руководитель соответствующего сектора райисполкома Петр Евгеньевич Хвостов. По его просьбе ознакомили гостей из США с материалами по еврейской истории Кожан-Городка и Лунинца. Перевод осуществляла учитель гимназии Ирина Александровна Грушевская. К экскурсии по нашему городу присоединился настоятель храма иконы Божией Матери “Взыскание погибших” протоиерей Сергий Крышталь и его семья. Почтив память жертв фашизма на братской могиле узников Лунинецкого гетто и у Кургана Бессмертия, посетили храмовый комплекс и подкрепились святой водой. Священник процитировал слова апостола Павла (1 Кор. 9:20-22): «Для иудеев я был как иудей, для эллинов как эллин…» и, прощаясь с гостями, выразил свое восхищение людьми разных национальностей, которые чтят память предков.
Благодаря за общение, Джаред отметил, что даже за краткое время своего пребывания совершил множество открытий и мечтает еще не раз вернуться на гостеприимную землю Беларуси.
Татьяна КОНОПАЦКАЯ. Фото автора.

Комментарии